"Kraut und Kleis" - Pompushki'li Lahana (Kraut und Kleis)

Kategori: Yemek tarifleri
Mutfak: Almanca
Kraut und Kleis - Pompuslu Lahana (Kraut und Kleis)

Malzemeler

kuru maya veya 20 gr. taze 2 çay kaşığı
Su 50 ml
süt ya da su 1 inci
Yumurta 1 bilgisayar
sebze yağı 50 ml
tuz Tutam
lâhana turşusu 2 avuç
soğan 1 büyük
biber, defne yaprağı damak zevki
ufalanmış ekmek 2 parça
ekmek için tereyağı 100 gram
soğan kızartma yağı, lahana 50-100 ml
hamurda kabak püresi istenirse 0,5 yemek kaşığı.

Pişirme metodu

  • Bu yemeğin şu anda Almanya'nın hangi şehirlerinde hazırlandığını bilmiyorum ama Volga Almanlarının onu kesinlikle pişirdiğinden eminim. Büyük büyükannem ve büyükannelerim gibi "Rus-Alman" daha sonra Sibirya'ya yerleştiler ..
  • Çanak "eintopf" kategorisine (Ein Topf - bir kapta) aittir.
  • Kraut, lahana, Kleis (Klees, Knepfel, Klump) - çörek, köfte, köfte ve hatta Dampfnudeln - buharlı köfte.
  • Hazırlık
  • 1. Pampushki mayalı hamurdan yapılır. Mayayı 50 ml ılık tatlı suya dökün. 5 dakika sonra her şey bir şapka ile yükselecek ve hamuru yoğurabilirsiniz.
  • 1 bardak süt veya su ve 1 yumurta, bir tutam tuz ve 50 ml bitkisel yağ. Hamuru suda yaptım ve hamura sarı renk için balkabağı püresi ekledim. Ne kadar un ~ 2,5-3 yemek kaşığı alacaktır. Hamuru sıcak bir yere koyun ve kabardığında iki kez yoğurun. Daha sonra bitkisel yağ, tereyağı veya bitkisel yağ, ekşi krema ile yağlanmış yüzeyde bir tabaka açın. (yaban mersini kenarına koyabilirsiniz, istemedim, sadece ekşi krema ile yağladım), rulo haline getirip her biri ~ 1.5-2 cm parçalara ayırın veya hamuru yağlamadan bölün. Hamuru parçalara ayırın - yaklaşık bir tenis topu büyüklüğünde, sonra onları masaya bırakın ve çıkacak şekilde örtün. O zamana kadar lahanayı pişirmeye geliyorlar.
  • 2. Lahana turşusu almanız (fazla asidi gidermek için durulayın) veya taze alırsanız - bir avuç yaban mersini ekleyin.
  • 1 büyük soğanı kızartın, lahana ekleyin, biraz pişirin - 5 dakika.
  • Biber serpin, defne yaprağını ekleyin.
  • Derin bir tencereye koyun, ancak emaye koymayın (emayede yanabilir). Çörekleri üstüne yerleştirin, biraz su dökün, böylece çörekler suya değil lahana üzerine uzanır. Kapağı sıkıca kapatın, buharın tavadan çıkmaması için üstünü bir havluyla örtebilirsiniz.
  • 30-40 dakika kısık ateşte pişirin, kapağı açmayın, çörekler hala buharda pişirilir! (:
  • Biraz etli lahana yahni veya ayrı servis edin.
  • 3. Büyükannem gibi lahana yaptım .. Birçok Alman da köfte, çörek ve köfte tereyağında kızartılmış filsel ekmek kırıntısı serpmeyi sever. Almanlar ekmek konusunda çok dikkatli, özellikle eski nesil, hatta kırıntı kullanılıyor ...
  • Patates püresi ile de servis edilebilir.
  • Guten Appetit! (:


Kalyon-6
MariV
AnaMostAnna, tarif ve tanıtım için teşekkürler.

Tarifiniz, Doğu Alman mutfağının gerçek tarifidir!

Kocam ve ben 1980'de, yaklaşık 1.5 ay Kustanai bölgesinde yaşadık - hasat ...

Köyün yarısı sözde Rus Almanlardı, bazıları çok eski zamanlardan beri orada yaşıyordu ve Rusya'daki ünlü olaylar sırasında yeniden yerleştirildi. Eski nesil, bu dili duymak çok ilginç olmasına rağmen, bir şekilde Alman dilini günlük yaşamda tutmaya çalıştı! O zaman bile yavaş yavaş Almanya'ya gitmeye başladılar.

Yerlilerin (sürekli Almanya'da yaşayan) onlara Doğu Almanlar dediği gibi bu Almanlar, tariflerini Rusya'dan Almanya'ya getirdiler. Elbette Sovyet döneminde ne tür ürünler vardı? Eskiden pişirdiler.Dolayısıyla sosis şnitzelleri ve diğer "lezzetler"!

Kustanai bölgesinde arkadaş olduğum yaşlı bir Alman kadın, patatesle pişirilmiş bir tür Alman tarifi - eintopf - kıyılmış etli bir rulo - buharda pişirilmiş bir Orta Asya rulosu - khanuma gibi paylaştı. Halkların Dostluğu!

Anna Milos
Birçok Alman ayrıca tereyağında kızartılmış Filsel ekmek kırıntıları ile köfte, köfte ve köfte serpmeyi sever. Almanlar ekmek konusunda çok dikkatli, özellikle eski nesil, hatta kırıntı kullanılıyor ...
Evet, bunu elinizden alamazsınız ... Annem hala tüm tatlı dolgulara tereyağında kızartılmış ekmek kırıntıları ekliyor.

Tarif için teşekkürler
AnaMost
Buradaki tek kişinin ben olmayacağımı biliyordum!
Sonra halkımız da Sibirya'yı terk ederek Kazakistan'a gitti, ben Kazakistan'da doğdum ...
Her türden farklı milletten komşularımız vardı ... Ve Almanlar, Çeçenler ve Özbekler ile Tacikler, Ruslar, Ukraynalılar ...
Ve herkesin kendine özgü lezzetli yemekleri vardı .. Evet, genel olarak hayatımın en mutlu zamanı, belki çocuk olduğum için ya da belki herkes birlikte yaşadığı için herkes birbirini ziyarete gitti, kapılar hep açıktı! ...
Ve büyük büyükannem bir aksanla çok komik konuştu, büyükannem zaten tamamen Rusça konuştu ... Küçük olmama rağmen 4-6 yaşındaydım, ama ana yemekleri isimleriyle hatırlıyorum - her zaman dönüyordu yemek hazırlanırken ...
AnaMost
Alıntı: Anna Milos
köfte için tüm tatlı dolgulara ekmek kırıntıları ekler
-Evet evet bu arada süzme peynirli ve yeşil soğanlı köfte tarifinde "kezeklimp" bahsetmiştim ...
MariV
AnaMost, Anna elbette yalnız değil ...

Torunlarım var - Alman kanıyla.

Uzun bir süre boyunca, mümkün olan her şekilde çoğu, Almanlara ait olduklarını sakladı.

Ve o köyde veya yerleşim yerinde - Borki - herkes dostane bir şekilde yaşıyordu, Almanlar en iyi işçiler olarak görülüyordu.

Tüm tarifler

© Mcooker: En İyi Tarifler.

Site Haritası

Okumanızı tavsiye ederiz:

Ekmek üreticilerinin seçimi ve işletimi