Doldurulmuş turna / Brochet farci

Kategori: Balık yemekleri
Mutfak: Fransızca
Doldurulmuş turna / Brochet farci

Malzemeler

Turna (yaklaşık 1 kg ağırlığında) 1 bilgisayar
Yumurtalar 4 şey
Ampul 1 bilgisayar
Pastırma (göğüs eti) 400 g
Tuz Damak zevki
Biber Damak zevki
Sebze yağı 200 g
İrmik 200 g

Pişirme metodu

  • 1. Gömülü turnadan kafa ile birlikte cildi çıkarıyorum (sırt boyunca değil, göbek boyunca kestim - sonunda estetik açıdan daha hoş görünüyor).
  • Doldurulmuş turna / Brochet farci
  • Doldurulmuş turna / Brochet farci
  • 2. Turna filetosunu sırttan kestim, deriyi soydum, deriyi ön tarafa doğru çevirdim.
  • Doldurulmuş turna / Brochet farci
  • 3. Pastırma (brisket), turna filetosu kesin, 1 soğanı kıyma makinesinde öğütün.
  • Doldurulmuş turna / Brochet farci
  • Doldurulmuş turna / Brochet farci
  • Doldurulmuş turna / Brochet farci
  • 4. İrmik, çiğ yumurta, bitkisel yağ, tuz, karabiber ekleyin, iyice karıştırın.
  • Doldurulmuş turna / Brochet farci
  • 5. Turna derisini kıyma ile doldurup normal bir iğne ve iplikle dikiyorum.
  • Doldurulmuş turna / Brochet farci
  • 6. Baharatlı turpları fırın kabındaki dilimlenmiş soğan ve defne yapraklarının üzerine yerleştirin.
  • Doldurulmuş turna / Brochet farci
  • Doldurulmuş turna / Brochet farci
  • 7. Fırın tepsisini önceden ısıtılmış 220 * fırına koyun, 45 dakika pişirin.
  • Doldurulmuş turna / Brochet farci
  • 8. Servis yaparken, soğutulmuş turna dolmasını limon, marul, yaban mersini ile süslüyorum.

Çanak şunun için tasarlanmıştır:

4

Hazırlık zamanı:

1 saat 30 dakika

Pişirme programı:

Fırın, kıyma makinesi

qdesnitsa
Lezzetli yemek, akrobasi için teşekkürler!
André
Alıntı: Nyatsun


Doldurulmuş turna / Brochet farci

Malzemeler
Turna (yaklaşık 1 kg ağırlığında) 1 adet
4 adet yumurta
Soğan 1 adet
Pastırma (göğüs eti) 400 gr
Tuz tadı
Zevkinize biber
Bitkisel yağ 200 g
İrmik 200 gr
Ulusal mutfak Fransız
Not

🔗
Tarifinizi "dişli" ile parçalarına ayırdığım için özür dilerim, ama o kadar sıkıcıyım ki, orijinal kaynakla her zaman özgünlük talep ediyorum, çünkü süte batırılmış bayat ekmeğin dolgu bileşenlerinden biri olarak kullanıldığı, irmik yerine tarifi kendin yaptın ... Aksi takdirde, bu tarif, siz bu değişiklikleri belirtmeden, örneğin bu kaynaktan gelen mevcut varyasyonlardan biri olarak kabul edilebilir: 🔗
Şef
Alıntı: Andre

her zaman orijinalden özgünlük talep ediyor
Yarışma Kurallarını okuyun - özgünlük gerektirmezler. Runet I'deki özgünlük hakkında İşte dedim.
André
Alıntı: Baker

Yarışma Kurallarını okuyun - özgünlük gerektirmezler. Runet I'deki özgünlük hakkında İşte dedim.

Yazarın performansıyla ilgili hiçbir iddia yok ve hiç olmadı. Sorularım büyük ihtimalle çevirinin güvenilirliği ile ilgili değil, listede değişiklik olduğunu belirtmeden katılımcılar tarafından orijinal kaynaktan alınan tarifin sunulan versiyonu hakkındaydı. Bu durumda, orijinaliyle karşılaştırmadan Rusça dil kaynakları ile karşılaştırıldığında, belirtilen tarifin zaten mevcut analoglardan bir farkı vardı. Bu nüansların, yarışmanın ilk aşamasında katılımcılar arasında yanlış anlaşılmaları önlemek için, sonuçlarının açıklanmasından sonra sıklıkla olduğu gibi tanımlanması gerektiğine inanıyorum. Belki de vizyonumu bir erkek olarak sundum - forumdaki daha kabul gören kadın sunum tarzının aksine, açıkça, ancak bu, katılımcıların materyallerini gözden düşürmek için değil, belirli kuralları açıklığa kavuşturmak için yapıldı. Lütfen beni doğru anlayın.

Tüm tarifler

© Mcooker: En İyi Tarifler.

Site Haritası

Okumanızı tavsiye ederiz:

Ekmek üreticilerinin seçimi ve işletimi